Від електро до металу: добірка пісень на вірші українських поетів та поеток

авторка Іванна Рубан - 20.03.2025 в Музика

Співана, доповнена чи іншим чином музично переосмислена, українська поезія неодноразово ставала основою для пісень. Такі композиції виходили синглами й цілими альбомами, ставали поп-хітами й рок-баладами, звучали у виставах та фільмах.

До Національного дня поезії Іванна Рубан підготувала добірку пісень різного жанру, від електро до металу, в основі яких — вірші українських авторів від Григорія Сковороди до Максима Кривцова. 

Григорій Сковорода

Kurs Valüt  — Kurs Valüt

Барокова філософія з викриття суспільних вад і ладу як такого в синті-поп звучанні навіть через більш ніж 250 років «на часі». Дніпровський гурт взяв сатиричний вірш «Всякому місту — звичай і права» Григорія Савича фактично без змін, хіба що додав, що саме ж так «непокоїть ум», — курс валют!

Тарас Шевченко

Кому вниз — Зоре моя вечірняя

Рок-гурт не раз звертався до текстів Кобзаря, так, 2014 року музиканти випустили мініальбом «4», який охопив низку текстів, зокрема фрагмент з поеми «Княжна» «Зоре моя вечірняя», яка в альбомові звучить найбільш лірично, вірш «Холодний Яр», у якому звучання вже важче й рішучіше, «Осія. Глава XIV. Подражаніє» з тривожною декламацією та інші.

Іван Франко

death rates a politics ми оси

Хмельницький дарквейв гурт звернувся до сповненого соціальної критики тексту «Ми оси, ми оси!». Вийшла каменярова сатира в постпанковому звучанні: «Нехай нас пильнуєсь, бо тнемо жалом!»

Ragapop — Siasya, Fevrosia, Gordosti

Ragapop створили цілий мініальбом, присвячений творчости Івана Франка. На електронне зухвале звучання покладено поему «Cяся», вірш «Пані Февросіє» та уривок із трагедії Софокла «Цар Едіп» у перекладі Франка.

NAZVA — Море

Франкове «Твої очі, як те море» у виконанні галицько-донбаського гурту постає в ліричному піднесенні. Композиція витримала настрій вірша й не лишає сумнівів, що ліричному героєві з тих очей, що як море, таки проблискує «надія, мов зірниця». 

ГИЧ Оркестр — Під маркою Івана Яковича

До проєкту «Пиріг і батіг» Мар’ян Пирожок співав у гурті «ГИЧ оркестр», у творчости яких є переспіви народних пісень та композиції на вірші українських поетів. 2017 вийшов цілий альбом на переклади Івана Франка. Це дев’ять треків на різні тексти різними мовами: від «Заповіту» німецькою до давньоісландських саг — українською.

Осип Маковей

Заводь — Хрест 

Харківські блек-металісти посилаються на вірш Осипа Маковея «Хрест». Важка й темна музична основа вдало поєднується з текстом, повним релігійної символіки: «І тут у горах хрест! От край проклятий! Куди не глянеш, Бог на хресті розп’ятий. Знання нема, а крізь безодня віри»

Леся Українка

Три кроки в ніч — Дорога на Буркут

Альбом пропонує подорож у спогади Лесі України про подорож до Буркуту, що на березі Чорного Черемошу біля джерела залізної води. Це 6 медитацій, як їх називає сам гурт. Так, поезія «Ти, дівчино, життям розбита, грай!» стала життєствердними «Струнами», а вірш «Lied ohne Klang» став композицією «Невже», у якій лагідна, плавка мелодія дає собою ствердну відповідь на Лесине «Невже моя пісня не хвиля?»

NAZVA feat Artistka Chuprynenko — Феєрія

Музиканти в спільній пісні звертаються до «Лісової пісні», висміюючи спрощення театральної класики. До речі, мелодію, яку грає Ярослав Яровенко на альті, написала сама ж поетеса для Лукашевої сопілки.

Small Depo – Страх 

Тягучий холодний постпанк, але навіть у ньому знаходиться місце для надії завдяки уривкам Лесиного «Contra spem spero». Відтак це не просто занурення у темряву, а й пошук виходу з неї.

Бумбокс — Плющ 

Проникливий вокал Андрія Хливнюка + вірш Лесі України «Хотіла б я тебе, мов плющ, обняти…» + мінімалістична гітара й трохи струнних = чуттєвий романс.

DONBA₴GRL — zbroya 

Трек Вікторії Лелеки про боротьбу з депресією написаний на вірш «Re (Пісня. Вrioso)» Лесі Українки із циклу «Сім струн». Пісня поєднує баси в поєднанні з фольком та ніжний вокал, що пронизується вигуками. Окрім того, у записі взяв участь фольклорний гурт з Донеччини «Дивина».

Krutь — Леся (Contra spem spero)

Пісня написана на вірш «Contra spem spero». За життя парамедикиня Ірина «Чека» Цибух, яка загинула 29 травня 2024 року, залишила побажання щодо церемонії прощання: «Хочу, щоб усі співали на прощанні, навчились хоча б десятьом змістовним пісням і заспівали їх одноголосо, щоб погасити журбу рідним співом». Пісня на текст Лесі України увійшла до цього списку.

Микола Вороний

Malencontre — Зоряне небо 

Харківські блек-металісти звернулися до поезії «Зоряне небо», перетворивши й без того похмурий авторський текст на ще темніший за атмосферою. Щільні гітарні партії та насичений вокал вдало підкреслили похмурі мотиви вірша.

Олександр Олесь

Тонка — Знов молодість не буде

Поезія «Чари ночі» в майже танцювальному електро, сторожкий вокал та споукен-ворд:
«Як іскра ще в тобі горить
І згаснути не вспіла, —
Гори! Життя — єдина мить,
Для смерті ж — вічність ціла».

Володимир Свідзінський

Монтеск’є — Мандрівник 1927, Осліплених днів каламуть

Ігор Харкавий вподобав творчість Свідзінського і вже кілька разів брав вірші поета для музичної інтерпретації. Так, для треку «Осліплених днів каламуть» став основою вірш «Нерозвійно нагусла над мокрим вікном», а для «Мандрівник 1927» — «Як темно стало…». Меланхолійні рядки поета в музичних експериментах мультиінструменталіста, здається, почувають себе цілком органічно. 

Павло Тичина

DakhTrio — Тичина: Феномен доби

Альбом складається з 11 композицій на вірші Тичини, які стали основою камерної вистави про життєвий шлях поета в тенетах тривоги.

Kurs Valüt — Veselo (Гаї шумлять)

Євген Гордєєв та музиканти перенесли Тичинові «Гаї шумлять» в індустріальну природу баса й електро. Хмарки біжать, здається, від імпульсів, та від цього контрасту пейзажної лірики з урбаністичним тлом точно «весело».

Dakh Daughters — O, Panno Inno!

Вірш «О панно Інно, панно Інно!.. » з вуст театрально-музичного гурту в монотонній, злегка тривожній, ніжности аж заколисує, і радше як мантра, аніж колискова.

Михайль Семенко

Монтеск’є — Веселий день

Ігор надихається не Свідзінським єдиним, до прикладу, альбом «Літанія радості й смутку» відкриває пісня на вірш «Веселий день» Михайля Семенка зі збірки «Арії трьох П’єро»: 

«Може в неділю сяду в веселий потяг
залишу димність зойки і звуки сирен
і буде так приємно жувати апельсинову
шкурку в роті
і буде такий веселий день»

Orpha — Поет 

Київський постхардкор гурт взяв за основу вірш «Патагонія», доповнюючи його власними рядками. Важке звучання та хриплий рішучий вокал однозначно пасуть текстові Семенка: «Я не умру від смерти, я умру від життя, умиратиму — життя буде мерти, не маятиме стяг».

Був’є — Бронзове тіло 

Композиція «Бронзове тіло» на однойменний текст Михайля Семенка була створена для проєкту Рок-Відродження на Radio ROKS. Класичний рок, впізнаваний голос Сашка Положинського та доповнені власними рядки футуриста.

Микола Хвильовий

Тонка — У полі тиша

Вірш «У полі тиша — літній день» виконує не як зазвичай солістка, а співучасник гурту Ярослав Татарченко. Електронними стежками мелодія усе ж приводить до рішучого висновку: «Прийдемо ми? Так, певний я».

Майк Йогансен

Renie Cares feat Sheetel — Я — це ти 

Рядки з вірша «Спілка» Майка Йогансена в бентежному, меланхолійному, електронному звучанні. Зазвичай асоційований з грайливістю та авантюрою, поет у цій композиції постає в ліричному амплуа.

Євген Маланюк

svrm — Є тільки смерть, є тільки тьма, Зловісне 

Основами для двох пісень харківських металістів стали вірші «Нема нічого на землі» та «Зловісне» відповідно. Вийшли насичені та люті історії, у яких і не впізнати віршів, настільки вони переконливо трансформувалися в музичні твори. 

Євген Плужник

O.Torvald – Мовчи

Євген Галич звернувся до інтимної лірики тезки, а саме до поезії «Мовчи! Я знаю, за всіма словами» — вийшла характерна для гурту рок-пісня, яка, утім, зберегла авторські переживання та напругу.

Володимир Сосюра

Alexjazz — Моя любов

Постпанковий сингл на вірш «Цигарки дим поволі тане і пропадає синім сном» з притаманною для жанру монотонністю та сумом. А лірика напрочуд органічно сходиться з вимогами музичного жанру.

Олена Теліга

Jamala — Натовп

У основу пісні ліг вірш «Чорна площа». Впевнені емоційні ритми переплітаються з повторюваними мотивами — виходить своєрідна драматична мантра про жорстокість соціуму, який може затоптати особистість.

Каша Сальцова — Любов І Ніжність

Поезія «Відповідь» голосом солістки звучить ніжно і ствердно:

«Нам час розгорне звиклі сторінки:
Любов і пристрасть…Ніжність і турботи».

Трек став частиною проєкту «Нескорений ПроРок», у межах якого українські співачки створили пісні на тексти Олени Теліги. До альбому також долучилися Марія Бурмака, Illaria, ТЕЛЬНЮК:Сестри, учасниці проєктів Shopping Hour, BeTwіns, TaRuta.

Богдан-Ігор Антонич

Іван Гумореска — Кінчаючи 

Пісня на вірш «Кінчаючи» закриває дебютний альбом Івана «Ми маємо уявляти Сізіфа щасливим», а в Богдана-Ігоря Антонича ця поезія завершувала збірку «Три перстені». Мрійлива акустика, яка перетікає в епічну електроніку про минущість створюваного.

Іван Коваленко

Паліндром — За небеса, Холод і сніг 

Степан Бурбан звертався до творчости поета-шістдесятника та дисидента Івана Коваленка не раз: у куплети пісні «За небеса» лягла поезія «Літня ніч, і, ніби в морі», а текстом для «Холод і сніг» став дитячий (здається, лиш на перший погляд) вірш «Утома».

Ліна Костенко

Jamala — Неандертальці

Вірш Ліни Костенко «Мабуть, ще людство дуже молоде…» ліг у пісню без змін, а в музичній інтерпретації Джамали здивування від людей, у яких «душа ще з дерева не злізла» набуло майже танцювального настрою.

Тонка — Плач 

Поезія «Не говори печальними очима…» в електронному інді-поп звучанні створює атмосферу м’якої напруги, поступово наростаючи у вібраціях. Здається зрештою, що цей емоційний потік не має кінця, і це вдало підкреслює ніжний сум тексту.

GRABAR feat YUVI — ЧТМС

Ще один сингл на поезію Ліни Костенко — перший спільний перформанс митця та військовослужбовця Олега Грабара та музикантки Уляни Автенюк. Робота побудована на контрастах: близькості та розділеності, мінімалістичному вокалі та інтенсивному ритмі, електронному звучанні та етнічних рухах.

Василь Симоненко

Jamala — Сину

У «Сину» виконавиця співає вірш «Лебеді материнства», який нерідко лягав у пісні і є популярним та актуальним в усі часи. Стриманий чуттєвий вокал та плавкий саунд, який заколисує і чіпляє за живе.

Krutь — Я дивлюся в твої перелякані очі

Ніжний вокал Krutь, м’яке звучання бандури та окрилення від почуттів. Пісня побудована на вірші «Я дивлюся в твої перелякані очі» і завдяки проникливому виконанню й піднесеному інструментальному супроводу ціліть просто в серденько.

noch` — без жалю

Вірш «Коли б тобі бажав я сліз, і муки» і драма ліричного героя завдяки інтерпретації одесько-київському гурту набула холодного постпанкового звучання: «З тобою б розквитався без жалю: я б побажав тобі когось отак любити, як я тебе люблю!»

Богдан Рубчак

ФРН — Лист додому

Калуський скрімо-гурт звернувся до однойменного вірша поета з їхньої Батьківщини – Богдана Рубчака, який після Другої світової війни вимушено емігрував до США, ставши згодом учасником Нью-Йоркської групи поетів.

Микола Вінграновський

Pianoboy – Літак

Вірш «Я сів не в той літак» на граційному фортепіанному тлі. Пісня була створена ще 2013 року в межах «Місяця Миколи Вінграновського». 

До слова, тоді до ініціативи долучилися й інші виконавці, наприклад, Tomato Jaws (солістка — Ната Жижченко) створив електронно-танцювальний трек «Сонце» на поезію «Що робить сонце уночі», а гурт «Крихітка» — ніжну композицію на «Може бути, що мене не буде».

DakhaBrakha — Ya siv ne v toy litak

Етногурт не лише взяв вірша «Я сів не в той літак», а, доповнивши його власним текстом та фольклорним цитуванням («Чом ти не прийшов») фактично створив нову (страшенно захопливу!) дев’ятихвилинну історію про стосунки.

schmalgauzen — І замалий, і неширокий

Театрально-музичний гурт у виступі використав два вірші Миколи Вінграновського «Сеньйорито Акаціє» та «І замалий і не широкий». Фортепіанне тло, виразний вокал і притаманний учасникам гурту драматизм.

Тонка — Плач

Вірш «Ти плачеш. Плач…» у приспіві, доповнений куплетами солістки Олени Карась у електронному інді-звучанні наче пригортає і таки втішає, хоч лірична героїня й переконує, що на це не ладна.

Василь Стус

Orpha — Я обвинувачую

Постхардкор гурт з Києва поєднав власні слова, вірш Василя Стуса «Як добре те, що смерті не боюсь я…» та звернувся до публіцистичного листа поета, написаного 1975 року в концтаборі. У ньому він звинувачує КДБ у свідомій фальсифікації справ українських інтелектуалів («я певний того, що нелюди будуть покарані. / та й не певен я, що сам доживу до цього суду»).

Паліндром — Не дожив

Основою став вірш «Ще й до жнив не дожив…», доповнений куплетами соліста Степана Бурбана. Композиція вийшла як саундтрек до документальної стрічки «Ваш Василь» (2019), фільму Олександра Авшарова і Світлани Рудюк.

The Nietzsche — Vasyl 

Одеський металкор-гурт переосмислив поезію «Яка любов! Минула ціла вічність». Спокійний початок — оманливий, і важке звучання не змушує себе довго чекати, музиканти виплескують гнівну енергію, що влучно підкреслює настрій вірша: «як я любив. І марив день за днем, / що все спливе і пам’ять промине».

Alexjazz, Колос Не збагнув (Я так і не збагнув…)

У тексті фіта виконавці поєднали кілька віршів Василя Стуса: «На Лисій горі догоряє багаття нічне…» у реп-частині Alexjazz та приспіву «Я так і не збагнув…», емоційно заспівана Колосом.

svrm — …а смерть ввійшла у тебе вже давно

Харківські металісти у двопісенному мініальбомі звернулися до двох поезій Стуса: «Попереду, нарештi, порожнеча» та «Цей біль — як алкоголь агоній». Метал змінюється ліричними моментами, опісля яких вивершується екстрим-вокалом з новою силою.

Blackmail — За замками Сімома

Металісти об’єднали кілька віршів зі збірки «Палімпсести»: «Людина з відчаю, зі зла, з передчуття» та «Набігає минуле, обминає майбутнє». І зробили це впевнено й переконливо.

Bunht — Solidify

Мінімалістична ембієнт-композиція з проникливою гітарою та декламованим віршем Стуса «Вчися чекати, друже…», який розчиняється в музичному заколисувальному тлі: «Кам’яній. Кам’яній. Кам’яній. Тільки твердь — символ самозбереження».

Dakh Trio — Стус: Перехожий

«Стус: Перехожий» — це 10 композиції, заснованих на віршах поета, які були створені для медитативної камерної опери про любов, ніжність і тендітність життя, та вийшли й повноформатним альбомом. У проєкту виходили й сингли, як-от «Немилосердно» – 14 хвилин про відчуття «світу, що висить над прірвою» та композиція-подорож «Донбас Додому».

Тарас Мельничук

WAIDELOTTE — Celestial Shrine 

У композиції блек-метал гурту вірш «Князь роси» з’являється поміж авторського тексту. Вірш Мельничука звучить після екстрим-вокалу, та проголошений, він звучить як справжній відчайдушний крик. За 5 хв музиканти оповідають цілу історію, то нарощуючи, то зменшуючи напругу, додаючи народний спів та ліричну гітару поміж щільного металу.

anton malynovskyi — я хочу дивитися на людей з такою ніжністю, як дивлюсь на звірят чи на водорості

Альбом на тексти Тараса Мельничука, музично повний жанрової деконструкції й електроекспериментів. Звук та рядки на тлі тут ламаються, вивертаються й набувають несподіваних форм.

Микола Холодний

Паліндром — Холодний 

Під гітарний супровід гурт виконав вірш шістдесятника Миколи Холодного «Вмирають поети…»: «ПОЕТІВ НЕ СТАНЕ ЗАВТРА — / ЗАЛИШАТЬСЯ ЧЛЕНИ СПІЛКИ! / І як нам з-під криг тоді виплисти, / і хто нас запалить, хто?».

NAZVA — Донбас 

Галицько-донбаський гурт сплів лаконічними клавішами та струнами в єдину композицію три тексти поета докупи: «Вірш, якому не придумаєш назви», «Полум’я» та «Бомба».

Наталка Білоцерківець

Мертвий півень — Ми помрем не в Парижі

Легендарна пісня, яку називають «гімном молоді ХХІ сторіччя», на однойменний текст поетки. 

Віктор Неборак

Мертвий півень — Плач, Поцілунок, Гобелен

Текстів Віктора Неборака в музичному баченні Мертвого півня вийшло кілька, зокрема 1996 року в альбомі «IL Testamento» прозвучала поезія «Плач», а 1998 року в альбомі «Шабадабада» — вірші «Поцілунок», «Гобелен» в однойменних композиціях відповідно.

Крихітка — Я п’ю цей вечір до кінця 

Кавер на вищезгаданий «Поцілунок» Мертвого півня. Трек присвятили ексвокалісту Міську Барбарі та «всім українським групам, що торували шлях для наступних поколінь вітчизняних музикантів», як зазначили в описі до синглу.

Юрій Іздрик

Olena Kovernik — Тільки рай

Олена Ковернік, солістка гурту LILOVIY, неабияк вподобала творчість Юрія Іздрика: на його інтимну лірику створила мініальбом з шести композицій, виходили й сингли. Так, вірш «Rattle» став містерійною піснею «Amnesia», «Секвенсор» — грайливою «Тільки рай», а «Мурмотіння» — однойменною композицією, яка увійшла до проєкту «Так працює пам’ять», присвяченому Дані Дідіку, 15-річному активісту, який загинув через теракт під час Маршу єдності в Харкові 2015 року.

Василь Махно

Nameless (UA, Ternopil) — Жовтий Пес 

Тернопільський рок-гурт, який грає на стикові різних жанрів, створив цілий альбом психоделічної музики на вірші Василя Махна. Як зазначив гурт в інтерв’ю для «Терен», треки в альбомові об’єднують думки та сумніви зі світу дорослих людей: про кохання, еміграцію зовнішню та внутрішню та гостре відчуття кожного моменту буття.

Сергій Жадан

Kozak system — Коли вона

Пісень на вірші Сергія Жадана — не мало, усіх і не злічити, один лише рок-гурт Kozak system має серед релізів і «Коли вона» на поезію «Декому краще вдаються приголосні, декому голосні» і «5 хвилин» на «Перші дні листопада» та інші.

Оркестр че — Це і є життя

Харківський артрок-гурт має мініальбом, який охопив 6 текстів поета, серед яких «Це і є життя – її серцебиття», «Час працює на мене — він мене убиває» та «Усе, що ти побачиш уві сні».

Окрім творчости Жадана і собак (а раніше Собак у космосі) та Лінії Маннергейма, тексти Сергія Жадана перекладали на пісні і Dakh Daughters («Візьми» на поезію «Візьми лише найважливіше», і Мертвий півень («Я помру від застуди» на однойменний вірш), і ТЕЛЬНЮК: Сестри («Сніг» на вірш «Ніби і не знав її») та інші.

Галина Крук

Три кроки в ніч — Голоси

У основу композиції ліг вірш «Боже, не дай затихнути голосу люті», який був опублікований 12 березня 2022 року. Молитовний шепіт, що наростає в лють, присвячений, як зазначає гурт, «тисячам героїв-українців, чиї імена стираються в жорнах масових вбивств і чиї голоси тонуть у вибухах нескінченних обстрілів».

Катерина Калитко

Три кроки в ніч — Похід дітей 

Вірш «CHILDREN’S CRUSADE» був написаний в часи Революції Гідности і відтоді, як каже гурт, росте і змінюється разом з нами. Гурт поєднує народні й класичні інструменти, власну музику та етнічну мелодику з текстами сучасників і класиків — Їхній музичний доробок точно вартий уваги.

Олена Герасим’юк

Крихітка feat. хейтспіч — Під весняним дощем 

Текст фіта — вірш поетки й військової парамедикині Олени Герасим’юк, який Саша Кольцова побачила у її твіттері, написала до нього мелодію й приспів. Композицію присвятили митцям, які загинули внаслідок російського вторгнення.

Максим Кривцов

Vivienne Mort – Не ходи ти тут, не ходи

У фортепіанну мелодію ліг однойменний вірш Максима, поета та військовослужбовця, який загинув 7 січня 2014 року. «Подруги Максима надіслали мені повну збірку його віршів. Перший вірш я прочитала, другий – заспівала», — написала Даніеля в інстаграмі.

adm:t — Метаморфосінь (feat Tember Blanche)

Інді-гурт adm:t ще за життя поета домовилися випустити пісню на цю поезію. Згодом до створення композиції долучився також дует Tember Blanche, тому вірш Максима Кривцова звучить у тендітному суголоссі Андрія Дмитренка та Олександри Ганапольської.

Maxym Liutcode Де мої сни

Запис декламованого Максимом вірша «Я ходив по посадках» на тлі електронної композиції став першою в збірці «24.2.24», присвяченій йому. 

Це альбом з 58 композицій українських електронних музикантів.«Люди, які мали що нам сказати, але були вбиті Росією – це сюжет, якому не одна сотня років. Але у нас є можливість зробити так, щоб вони  назавжди залишилися в пам’яті», — пишуть творці в описі.

Бонуси, або Кого ще варто послухати?

Пиріг і батіг

Фольк-гурт, у основі творчости яких лежать тексти народних пісень та вірші українських поетів. Слухати й слухати: від нашумілих «Гаї шумлять» Тичини до альбому «Зелений» на тексти Богдана-Ігоря Антонича й «Замордовані. Подзвін перший» на слова знищених українських поетів. 

Drudkh

Метал-гурт з елементами фольку, тексти пісень яких здебільшого складають вірші українських письменників. Наприклад, у альбомі «Кров у наших криницях» поезія Ліни Костенко «І засміялась провесінь» стала треком «Борозни Богів», вірш Олександра Олеся «Колись здавався ти мені орлом підтятим» — «Коли Пломінь Перетворюється На Попіл», а текст Юрія Клена «У вічності, де світла струм тече…» прозвучав у композиції «Вічність». 

Віктор Морозов

Український перекладач та композитор має цикл співаної поезії «IN TEMPORE BELLI». Це виконані під гітару тексти сучасних українських поеток та поетів, зокрема Артура Дроня («Лука»), Юлії Мусаковської («Тісно у світі»), Мар’яни Савки («Не запитуй»), Катерини Міхаліциної («Уроки ворожості»), Лариси Денисенко («Вальс Костомахи») та інших.

Обкладинка — фото unsplash

авторка
Іванна Рубан