Співана, доповнена чи іншим чином музично переосмислена, українська поезія неодноразово ставала основою для пісень. Такі композиції виходили синглами й цілими альбомами, ставали поп-хітами й рок-баладами, звучали у виставах та фільмах.
До Національного дня поезії Іванна Рубан підготувала добірку пісень різного жанру, від електро до металу, в основі яких — вірші українських авторів від Григорія Сковороди до Максима Кривцова.
Григорій Сковорода
Kurs Valüt — Kurs Valüt
Барокова філософія з викриття суспільних вад і ладу як такого в синті-поп звучанні навіть через більш ніж 250 років «на часі». Дніпровський гурт взяв сатиричний вірш «Всякому місту — звичай і права» Григорія Савича фактично без змін, хіба що додав, що саме ж так «непокоїть ум», — курс валют!
Тарас Шевченко
Кому вниз — Зоре моя вечірняя
Рок-гурт не раз звертався до текстів Кобзаря, так, 2014 року музиканти випустили мініальбом «4», який охопив низку текстів, зокрема фрагмент з поеми «Княжна» «Зоре моя вечірняя», яка в альбомові звучить найбільш лірично, вірш «Холодний Яр», у якому звучання вже важче й рішучіше, «Осія. Глава XIV. Подражаніє» з тривожною декламацією та інші.
Іван Франко
death rates a politics — ми оси
Хмельницький дарквейв гурт звернувся до сповненого соціальної критики тексту «Ми оси, ми оси!». Вийшла каменярова сатира в постпанковому звучанні: «Нехай нас пильнуєсь, бо тнемо жалом!»
Ragapop — Siasya, Fevrosia, Gordosti
Ragapop створили цілий мініальбом, присвячений творчости Івана Франка. На електронне зухвале звучання покладено поему «Cяся», вірш «Пані Февросіє» та уривок із трагедії Софокла «Цар Едіп» у перекладі Франка.
NAZVA — Море
Франкове «Твої очі, як те море» у виконанні галицько-донбаського гурту постає в ліричному піднесенні. Композиція витримала настрій вірша й не лишає сумнівів, що ліричному героєві з тих очей, що як море, таки проблискує «надія, мов зірниця».
ГИЧ Оркестр — Під маркою Івана Яковича
До проєкту «Пиріг і батіг» Мар’ян Пирожок співав у гурті «ГИЧ оркестр», у творчости яких є переспіви народних пісень та композиції на вірші українських поетів. 2017 вийшов цілий альбом на переклади Івана Франка. Це дев’ять треків на різні тексти різними мовами: від «Заповіту» німецькою до давньоісландських саг — українською.
Осип Маковей
Заводь — Хрест
Харківські блек-металісти посилаються на вірш Осипа Маковея «Хрест». Важка й темна музична основа вдало поєднується з текстом, повним релігійної символіки: «І тут у горах хрест! От край проклятий! Куди не глянеш, Бог на хресті розп’ятий. Знання нема, а крізь безодня віри»
Леся Українка
Три кроки в ніч — Дорога на Буркут
Альбом пропонує подорож у спогади Лесі України про подорож до Буркуту, що на березі Чорного Черемошу біля джерела залізної води. Це 6 медитацій, як їх називає сам гурт. Так, поезія «Ти, дівчино, життям розбита, грай!» стала життєствердними «Струнами», а вірш «Lied ohne Klang» став композицією «Невже», у якій лагідна, плавка мелодія дає собою ствердну відповідь на Лесине «Невже моя пісня не хвиля?»
NAZVA feat Artistka Chuprynenko — Феєрія
Музиканти в спільній пісні звертаються до «Лісової пісні», висміюючи спрощення театральної класики. До речі, мелодію, яку грає Ярослав Яровенко на альті, написала сама ж поетеса для Лукашевої сопілки.
Small Depo – Страх
Тягучий холодний постпанк, але навіть у ньому знаходиться місце для надії завдяки уривкам Лесиного «Contra spem spero». Відтак це не просто занурення у темряву, а й пошук виходу з неї.
Бумбокс — Плющ
Проникливий вокал Андрія Хливнюка + вірш Лесі України «Хотіла б я тебе, мов плющ, обняти…» + мінімалістична гітара й трохи струнних = чуттєвий романс.
DONBA₴GRL — zbroya
Трек Вікторії Лелеки про боротьбу з депресією написаний на вірш «Re (Пісня. Вrioso)» Лесі Українки із циклу «Сім струн». Пісня поєднує баси в поєднанні з фольком та ніжний вокал, що пронизується вигуками. Окрім того, у записі взяв участь фольклорний гурт з Донеччини «Дивина».
Krutь — Леся (Contra spem spero)
Пісня написана на вірш «Contra spem spero». За життя парамедикиня Ірина «Чека» Цибух, яка загинула 29 травня 2024 року, залишила побажання щодо церемонії прощання: «Хочу, щоб усі співали на прощанні, навчились хоча б десятьом змістовним пісням і заспівали їх одноголосо, щоб погасити журбу рідним співом». Пісня на текст Лесі України увійшла до цього списку.
Микола Вороний
Malencontre — Зоряне небо
Харківські блек-металісти звернулися до поезії «Зоряне небо», перетворивши й без того похмурий авторський текст на ще темніший за атмосферою. Щільні гітарні партії та насичений вокал вдало підкреслили похмурі мотиви вірша.
Олександр Олесь
Тонка — Знов молодість не буде
Поезія «Чари ночі» в майже танцювальному електро, сторожкий вокал та споукен-ворд:
«Як іскра ще в тобі горить
І згаснути не вспіла, —
Гори! Життя — єдина мить,
Для смерті ж — вічність ціла».
Володимир Свідзінський
Монтеск’є — Мандрівник 1927, Осліплених днів каламуть
Ігор Харкавий вподобав творчість Свідзінського і вже кілька разів брав вірші поета для музичної інтерпретації. Так, для треку «Осліплених днів каламуть» став основою вірш «Нерозвійно нагусла над мокрим вікном», а для «Мандрівник 1927» — «Як темно стало…». Меланхолійні рядки поета в музичних експериментах мультиінструменталіста, здається, почувають себе цілком органічно.
Павло Тичина
DakhTrio — Тичина: Феномен доби
Альбом складається з 11 композицій на вірші Тичини, які стали основою камерної вистави про життєвий шлях поета в тенетах тривоги.
Kurs Valüt — Veselo (Гаї шумлять)
Євген Гордєєв та музиканти перенесли Тичинові «Гаї шумлять» в індустріальну природу баса й електро. Хмарки біжать, здається, від імпульсів, та від цього контрасту пейзажної лірики з урбаністичним тлом точно «весело».
Dakh Daughters — O, Panno Inno!
Вірш «О панно Інно, панно Інно!.. » з вуст театрально-музичного гурту в монотонній, злегка тривожній, ніжности аж заколисує, і радше як мантра, аніж колискова.
Михайль Семенко
Монтеск’є — Веселий день
Ігор надихається не Свідзінським єдиним, до прикладу, альбом «Літанія радості й смутку» відкриває пісня на вірш «Веселий день» Михайля Семенка зі збірки «Арії трьох П’єро»:
«Може в неділю сяду в веселий потяг
залишу димність зойки і звуки сирен
і буде так приємно жувати апельсинову
шкурку в роті
і буде такий веселий день»
Orpha — Поет
Київський постхардкор гурт взяв за основу вірш «Патагонія», доповнюючи його власними рядками. Важке звучання та хриплий рішучий вокал однозначно пасуть текстові Семенка: «Я не умру від смерти, я умру від життя, умиратиму — життя буде мерти, не маятиме стяг».
Був’є — Бронзове тіло
Композиція «Бронзове тіло» на однойменний текст Михайля Семенка була створена для проєкту Рок-Відродження на Radio ROKS. Класичний рок, впізнаваний голос Сашка Положинського та доповнені власними рядки футуриста.
Микола Хвильовий
Тонка — У полі тиша
Вірш «У полі тиша — літній день» виконує не як зазвичай солістка, а співучасник гурту Ярослав Татарченко. Електронними стежками мелодія усе ж приводить до рішучого висновку: «Прийдемо ми? Так, певний я».
Майк Йогансен
Renie Cares feat Sheetel — Я — це ти
Рядки з вірша «Спілка» Майка Йогансена в бентежному, меланхолійному, електронному звучанні. Зазвичай асоційований з грайливістю та авантюрою, поет у цій композиції постає в ліричному амплуа.
Євген Маланюк
svrm — Є тільки смерть, є тільки тьма, Зловісне
Основами для двох пісень харківських металістів стали вірші «Нема нічого на землі» та «Зловісне» відповідно. Вийшли насичені та люті історії, у яких і не впізнати віршів, настільки вони переконливо трансформувалися в музичні твори.
Євген Плужник
O.Torvald – Мовчи
Євген Галич звернувся до інтимної лірики тезки, а саме до поезії «Мовчи! Я знаю, за всіма словами» — вийшла характерна для гурту рок-пісня, яка, утім, зберегла авторські переживання та напругу.
Володимир Сосюра
Alexjazz — Моя любов
Постпанковий сингл на вірш «Цигарки дим поволі тане і пропадає синім сном» з притаманною для жанру монотонністю та сумом. А лірика напрочуд органічно сходиться з вимогами музичного жанру.
Олена Теліга
Jamala — Натовп
У основу пісні ліг вірш «Чорна площа». Впевнені емоційні ритми переплітаються з повторюваними мотивами — виходить своєрідна драматична мантра про жорстокість соціуму, який може затоптати особистість.
Каша Сальцова — Любов І Ніжність
Поезія «Відповідь» голосом солістки звучить ніжно і ствердно:
«Нам час розгорне звиклі сторінки:
Любов і пристрасть…Ніжність і турботи».
Трек став частиною проєкту «Нескорений ПроРок», у межах якого українські співачки створили пісні на тексти Олени Теліги. До альбому також долучилися Марія Бурмака, Illaria, ТЕЛЬНЮК:Сестри, учасниці проєктів Shopping Hour, BeTwіns, TaRuta.
Богдан-Ігор Антонич
Іван Гумореска — Кінчаючи
Пісня на вірш «Кінчаючи» закриває дебютний альбом Івана «Ми маємо уявляти Сізіфа щасливим», а в Богдана-Ігоря Антонича ця поезія завершувала збірку «Три перстені». Мрійлива акустика, яка перетікає в епічну електроніку про минущість створюваного.
Іван Коваленко
Паліндром — За небеса, Холод і сніг
Степан Бурбан звертався до творчости поета-шістдесятника та дисидента Івана Коваленка не раз: у куплети пісні «За небеса» лягла поезія «Літня ніч, і, ніби в морі», а текстом для «Холод і сніг» став дитячий (здається, лиш на перший погляд) вірш «Утома».
Ліна Костенко
Jamala — Неандертальці
Вірш Ліни Костенко «Мабуть, ще людство дуже молоде…» ліг у пісню без змін, а в музичній інтерпретації Джамали здивування від людей, у яких «душа ще з дерева не злізла» набуло майже танцювального настрою.
Тонка — Плач
Поезія «Не говори печальними очима…» в електронному інді-поп звучанні створює атмосферу м’якої напруги, поступово наростаючи у вібраціях. Здається зрештою, що цей емоційний потік не має кінця, і це вдало підкреслює ніжний сум тексту.
GRABAR feat YUVI — ЧТМС
Ще один сингл на поезію Ліни Костенко — перший спільний перформанс митця та військовослужбовця Олега Грабара та музикантки Уляни Автенюк. Робота побудована на контрастах: близькості та розділеності, мінімалістичному вокалі та інтенсивному ритмі, електронному звучанні та етнічних рухах.
Василь Симоненко
Jamala — Сину
У «Сину» виконавиця співає вірш «Лебеді материнства», який нерідко лягав у пісні і є популярним та актуальним в усі часи. Стриманий чуттєвий вокал та плавкий саунд, який заколисує і чіпляє за живе.
Krutь — Я дивлюся в твої перелякані очі
Ніжний вокал Krutь, м’яке звучання бандури та окрилення від почуттів. Пісня побудована на вірші «Я дивлюся в твої перелякані очі» і завдяки проникливому виконанню й піднесеному інструментальному супроводу ціліть просто в серденько.
noch` — без жалю
Вірш «Коли б тобі бажав я сліз, і муки» і драма ліричного героя завдяки інтерпретації одесько-київському гурту набула холодного постпанкового звучання: «З тобою б розквитався без жалю: я б побажав тобі когось отак любити, як я тебе люблю!»
Богдан Рубчак
ФРН — Лист додому
Калуський скрімо-гурт звернувся до однойменного вірша поета з їхньої Батьківщини – Богдана Рубчака, який після Другої світової війни вимушено емігрував до США, ставши згодом учасником Нью-Йоркської групи поетів.
Микола Вінграновський
Pianoboy – Літак
Вірш «Я сів не в той літак» на граційному фортепіанному тлі. Пісня була створена ще 2013 року в межах «Місяця Миколи Вінграновського».
До слова, тоді до ініціативи долучилися й інші виконавці, наприклад, Tomato Jaws (солістка — Ната Жижченко) створив електронно-танцювальний трек «Сонце» на поезію «Що робить сонце уночі», а гурт «Крихітка» — ніжну композицію на «Може бути, що мене не буде».
DakhaBrakha — Ya siv ne v toy litak
Етногурт не лише взяв вірша «Я сів не в той літак», а, доповнивши його власним текстом та фольклорним цитуванням («Чом ти не прийшов») фактично створив нову (страшенно захопливу!) дев’ятихвилинну історію про стосунки.
schmalgauzen — І замалий, і неширокий
Театрально-музичний гурт у виступі використав два вірші Миколи Вінграновського «Сеньйорито Акаціє» та «І замалий і не широкий». Фортепіанне тло, виразний вокал і притаманний учасникам гурту драматизм.
Тонка — Плач
Вірш «Ти плачеш. Плач…» у приспіві, доповнений куплетами солістки Олени Карась у електронному інді-звучанні наче пригортає і таки втішає, хоч лірична героїня й переконує, що на це не ладна.
Василь Стус
Orpha — Я обвинувачую
Постхардкор гурт з Києва поєднав власні слова, вірш Василя Стуса «Як добре те, що смерті не боюсь я…» та звернувся до публіцистичного листа поета, написаного 1975 року в концтаборі. У ньому він звинувачує КДБ у свідомій фальсифікації справ українських інтелектуалів («я певний того, що нелюди будуть покарані. / та й не певен я, що сам доживу до цього суду»).
Паліндром — Не дожив
Основою став вірш «Ще й до жнив не дожив…», доповнений куплетами соліста Степана Бурбана. Композиція вийшла як саундтрек до документальної стрічки «Ваш Василь» (2019), фільму Олександра Авшарова і Світлани Рудюк.
The Nietzsche — Vasyl
Одеський металкор-гурт переосмислив поезію «Яка любов! Минула ціла вічність». Спокійний початок — оманливий, і важке звучання не змушує себе довго чекати, музиканти виплескують гнівну енергію, що влучно підкреслює настрій вірша: «як я любив. І марив день за днем, / що все спливе і пам’ять промине».
Alexjazz, Колос — Не збагнув (Я так і не збагнув…)
У тексті фіта виконавці поєднали кілька віршів Василя Стуса: «На Лисій горі догоряє багаття нічне…» у реп-частині Alexjazz та приспіву «Я так і не збагнув…», емоційно заспівана Колосом.
svrm — …а смерть ввійшла у тебе вже давно
Харківські металісти у двопісенному мініальбомі звернулися до двох поезій Стуса: «Попереду, нарештi, порожнеча» та «Цей біль — як алкоголь агоній». Метал змінюється ліричними моментами, опісля яких вивершується екстрим-вокалом з новою силою.
Blackmail — За замками Сімома
Металісти об’єднали кілька віршів зі збірки «Палімпсести»: «Людина з відчаю, зі зла, з передчуття» та «Набігає минуле, обминає майбутнє». І зробили це впевнено й переконливо.
Bunht — Solidify
Мінімалістична ембієнт-композиція з проникливою гітарою та декламованим віршем Стуса «Вчися чекати, друже…», який розчиняється в музичному заколисувальному тлі: «Кам’яній. Кам’яній. Кам’яній. Тільки твердь — символ самозбереження».
Dakh Trio — Стус: Перехожий
«Стус: Перехожий» — це 10 композиції, заснованих на віршах поета, які були створені для медитативної камерної опери про любов, ніжність і тендітність життя, та вийшли й повноформатним альбомом. У проєкту виходили й сингли, як-от «Немилосердно» – 14 хвилин про відчуття «світу, що висить над прірвою» та композиція-подорож «Донбас Додому».
Тарас Мельничук
WAIDELOTTE — Celestial Shrine
У композиції блек-метал гурту вірш «Князь роси» з’являється поміж авторського тексту. Вірш Мельничука звучить після екстрим-вокалу, та проголошений, він звучить як справжній відчайдушний крик. За 5 хв музиканти оповідають цілу історію, то нарощуючи, то зменшуючи напругу, додаючи народний спів та ліричну гітару поміж щільного металу.
anton malynovskyi — я хочу дивитися на людей з такою ніжністю, як дивлюсь на звірят чи на водорості
Альбом на тексти Тараса Мельничука, музично повний жанрової деконструкції й електроекспериментів. Звук та рядки на тлі тут ламаються, вивертаються й набувають несподіваних форм.
Микола Холодний
Паліндром — Холодний
Під гітарний супровід гурт виконав вірш шістдесятника Миколи Холодного «Вмирають поети…»: «ПОЕТІВ НЕ СТАНЕ ЗАВТРА — / ЗАЛИШАТЬСЯ ЧЛЕНИ СПІЛКИ! / І як нам з-під криг тоді виплисти, / і хто нас запалить, хто?».
NAZVA — Донбас
Галицько-донбаський гурт сплів лаконічними клавішами та струнами в єдину композицію три тексти поета докупи: «Вірш, якому не придумаєш назви», «Полум’я» та «Бомба».
Наталка Білоцерківець
Мертвий півень — Ми помрем не в Парижі
Легендарна пісня, яку називають «гімном молоді ХХІ сторіччя», на однойменний текст поетки.
Віктор Неборак
Мертвий півень — Плач, Поцілунок, Гобелен
Текстів Віктора Неборака в музичному баченні Мертвого півня вийшло кілька, зокрема 1996 року в альбомі «IL Testamento» прозвучала поезія «Плач», а 1998 року в альбомі «Шабадабада» — вірші «Поцілунок», «Гобелен» в однойменних композиціях відповідно.
Крихітка — Я п’ю цей вечір до кінця
Кавер на вищезгаданий «Поцілунок» Мертвого півня. Трек присвятили ексвокалісту Міську Барбарі та «всім українським групам, що торували шлях для наступних поколінь вітчизняних музикантів», як зазначили в описі до синглу.
Юрій Іздрик
Olena Kovernik — Тільки рай
Олена Ковернік, солістка гурту LILOVIY, неабияк вподобала творчість Юрія Іздрика: на його інтимну лірику створила мініальбом з шести композицій, виходили й сингли. Так, вірш «Rattle» став містерійною піснею «Amnesia», «Секвенсор» — грайливою «Тільки рай», а «Мурмотіння» — однойменною композицією, яка увійшла до проєкту «Так працює пам’ять», присвяченому Дані Дідіку, 15-річному активісту, який загинув через теракт під час Маршу єдності в Харкові 2015 року.
Василь Махно
Nameless (UA, Ternopil) — Жовтий Пес
Тернопільський рок-гурт, який грає на стикові різних жанрів, створив цілий альбом психоделічної музики на вірші Василя Махна. Як зазначив гурт в інтерв’ю для «Терен», треки в альбомові об’єднують думки та сумніви зі світу дорослих людей: про кохання, еміграцію зовнішню та внутрішню та гостре відчуття кожного моменту буття.
Сергій Жадан
Kozak system — Коли вона
Пісень на вірші Сергія Жадана — не мало, усіх і не злічити, один лише рок-гурт Kozak system має серед релізів і «Коли вона» на поезію «Декому краще вдаються приголосні, декому голосні» і «5 хвилин» на «Перші дні листопада» та інші.
Оркестр че — Це і є життя
Харківський артрок-гурт має мініальбом, який охопив 6 текстів поета, серед яких «Це і є життя – її серцебиття», «Час працює на мене — він мене убиває» та «Усе, що ти побачиш уві сні».
Окрім творчости Жадана і собак (а раніше Собак у космосі) та Лінії Маннергейма, тексти Сергія Жадана перекладали на пісні і Dakh Daughters («Візьми» на поезію «Візьми лише найважливіше», і Мертвий півень («Я помру від застуди» на однойменний вірш), і ТЕЛЬНЮК: Сестри («Сніг» на вірш «Ніби і не знав її») та інші.
Галина Крук
Три кроки в ніч — Голоси
У основу композиції ліг вірш «Боже, не дай затихнути голосу люті», який був опублікований 12 березня 2022 року. Молитовний шепіт, що наростає в лють, присвячений, як зазначає гурт, «тисячам героїв-українців, чиї імена стираються в жорнах масових вбивств і чиї голоси тонуть у вибухах нескінченних обстрілів».
Катерина Калитко
Три кроки в ніч — Похід дітей
Вірш «CHILDREN’S CRUSADE» був написаний в часи Революції Гідности і відтоді, як каже гурт, росте і змінюється разом з нами. Гурт поєднує народні й класичні інструменти, власну музику та етнічну мелодику з текстами сучасників і класиків — Їхній музичний доробок точно вартий уваги.
Олена Герасим’юк
Крихітка feat. хейтспіч — Під весняним дощем
Текст фіта — вірш поетки й військової парамедикині Олени Герасим’юк, який Саша Кольцова побачила у її твіттері, написала до нього мелодію й приспів. Композицію присвятили митцям, які загинули внаслідок російського вторгнення.
Максим Кривцов
Vivienne Mort – Не ходи ти тут, не ходи
У фортепіанну мелодію ліг однойменний вірш Максима, поета та військовослужбовця, який загинув 7 січня 2014 року. «Подруги Максима надіслали мені повну збірку його віршів. Перший вірш я прочитала, другий – заспівала», — написала Даніеля в інстаграмі.
adm:t — Метаморфосінь (feat Tember Blanche)
Інді-гурт adm:t ще за життя поета домовилися випустити пісню на цю поезію. Згодом до створення композиції долучився також дует Tember Blanche, тому вірш Максима Кривцова звучить у тендітному суголоссі Андрія Дмитренка та Олександри Ганапольської.
Maxym Liutcode — Де мої сни
Запис декламованого Максимом вірша «Я ходив по посадках» на тлі електронної композиції став першою в збірці «24.2.24», присвяченій йому.
Це альбом з 58 композицій українських електронних музикантів.«Люди, які мали що нам сказати, але були вбиті Росією – це сюжет, якому не одна сотня років. Але у нас є можливість зробити так, щоб вони назавжди залишилися в пам’яті», — пишуть творці в описі.
Бонуси, або Кого ще варто послухати?
Фольк-гурт, у основі творчости яких лежать тексти народних пісень та вірші українських поетів. Слухати й слухати: від нашумілих «Гаї шумлять» Тичини до альбому «Зелений» на тексти Богдана-Ігоря Антонича й «Замордовані. Подзвін перший» на слова знищених українських поетів.
Метал-гурт з елементами фольку, тексти пісень яких здебільшого складають вірші українських письменників. Наприклад, у альбомі «Кров у наших криницях» поезія Ліни Костенко «І засміялась провесінь» стала треком «Борозни Богів», вірш Олександра Олеся «Колись здавався ти мені орлом підтятим» — «Коли Пломінь Перетворюється На Попіл», а текст Юрія Клена «У вічності, де світла струм тече…» прозвучав у композиції «Вічність».
Український перекладач та композитор має цикл співаної поезії «IN TEMPORE BELLI». Це виконані під гітару тексти сучасних українських поеток та поетів, зокрема Артура Дроня («Лука»), Юлії Мусаковської («Тісно у світі»), Мар’яни Савки («Не запитуй»), Катерини Міхаліциної («Уроки ворожості»), Лариси Денисенко («Вальс Костомахи») та інших.
