У прокат повторно виходить фільм «І все ж Лоранс»: що про нього пишуть критики

авторка Мілана Гашимова - 14.03.2024 в Кіно

З 14 березня в український кінопрокат повторно виходить фільм канадського режисера Ксав’є Долана. Це третій фільм автора, у якому він виступає одразу як режисер, сценарист, монтажер та костюмер стрічки. «І все ж Лоранс» — оповідь про вчителя старшої школи і письменника Лоранса, який зізнається своїй дівчині, що він — трансгендерна жінка.

Світова прем’єра фільму відбулася 18 травня 2012-го року на Каннському кінофестивалі у програмі «Особливий погляд».

На сайті-агрегаторі Rotten tomatoes фільм отримав 84% свіжості. На платформі IMDb оцінка стрічки на основі понад 22 тисяч рецензій — 7,6 з 10, а на Metactitic — 73 бали зі 100.

Зібрали добірку відгуків кінокритиків і кінокритикинь про цей фільм.

Роб Нельсон у своєму огляді для Variety зауважує, що попри майже тригодинну тривалість фільму головні герої таки викликають емоції під час перегляду:

«Цілковито нескромна і дивовижна, епічна мелодрама Ксав’є Долана “І все ж Лоранс” описує бурхливі стосунки транссексуала, у якого відбувається перехід від чоловіка до жінки, з гетеросексуальною жінкою, проте поляризує більше на основі стилістичної політики, ніж сексуальної. Найяскравішим досягненням фільму Долана є те, що він прирівнює метаморфози зміни статі свого головного героя до метаморфоз будь-яких стосунків, що тривають роками».

Також Нельсон відзначив технічні заслуги стрічки, зокрема гостроту зйомки оператора Іва Беланже:

«“І все ж Лоранс” амбітно розширює інтерес Долана до кінематографічної форми, розтягуючи тривалість до межі, звужуючи кадр до ледь чи не квадратного “оскарівського” співвідношення, щоб підкреслити майже клаустрофобну близькість персонажів».

Кінооглядач Томас Гачард у матеріалі для NPR пише, що естетика Долана, більше, ніж будь-коли, підкреслює емоційну чесність і жорстокість, яку режисер виражає через діалог. У стрічці він показує історію у ширшому контексті, і ставить питання про конформізм, розбите серце, кохання та самореалізацію:

«Після того, як сюжет фільму повертається назад, щоб показати нам весь трансгендерний перехід від чоловіка до жінки, з’являється запитання інтерв’юера: “Чи важлива для вас зовнішність?”. Ми могли б очікувати, що Лоранс і фільм відмовляться від такого прямого питання, щоб знецінити важливість суджень інших людей і зосередять увагу на самопізнанні та самооцінці. Але Ксав’єру Долану не підходить таке обнадійливе мислення. Тому “І все ж Лоранс” — це фільм, який терзають чужі погляди, а його герої — це люди, які страждають саме через те, як важко вирватися з тіні стороннього сприйняття».

Жанет Кастуліс у огляді для The New York Times називає фільм прекрасним «зануренням» у пристрасть, жар якої підсилюється через її неможливість. Оглядачка зазначає, що режисерська робота Долана у тандемі з оператором Беланже чудово передає ефект пильної уваги незнайомця та неймовірну глибину погляду закоханого:

«Незважаючи на те, що історія побудована навколо переходу 35-річного вчителя літератури Лоранса з чоловіка у жінку, вона ніколи не розглядає цей шлях як привід для лекцій про прийняття та розуміння. Натомість Долан заглиблюється у реакцію жінок, які найбільше постраждали від трансформації Лоранса, — його емоційно віддаленої матері Жульєни та його життєрадісної дівчини Фредерік».

Кевін Джаґернаут вважає, що «І все ж Лоранс» — це найграндіозніший виклад Долана з настільки яскраво вираженим та специфічним голосом, що за роботою режисера можна було б спостерігати протягом багатьох років. Джаґернаут у своєму відгуці на стрічку для IndieWire також пише, що фільм захоплює через саму амбіцію та сміливість оповіді, які він містить:

«Для Лоранса стати жінкою — це питання виживання. Він порівнює своє життя із затримкою дихання під водою тривалістю понад 30 років, а рішення про перехід дозволило йому нарешті випливти на поверхню і стати людиною, якою він завжди почувався всередині. І поки всі навколо вражені, відбувається дивна річ… він отримує майже одностайну підтримку».

Текст створено в межах студентського стажування.