Євротвітер: як у соцмережах дивилися Нацвідбір

авторка Яна Опалєва - 06.02.2024 в Культура, Музика

Хоча трансляція відбору відбувалася в суботу 3-го лютого, це був запис шоу, знятого напередодні у п’ятницю. Ведучі — Юлія Саніна, Тімур Мірошниченко та Василь Байдак — від початку й упродовж усього запису нагадували про те, що це не черговий спосіб додати скандалу, а необхідний, у зв’язку з російськими атаками, захід безпеки. (Нагадуємо, що минулого року Нацвідбір відбувався на одній із станцій метро). Трансляція мала завершитися прямим ефіром з укриття, в якому були б озвучені бали журі та глядачів, проте з’явилися непередбачувані обставини. 

Як і минулого року, голосування за учасників вирішили провести шляхом опитування в Дії. І хоча повідомлялося, що застосунок підготували до такого активного одномоментного навантаження, до того, що одночасних спроб проголосувати буде аж так багато, ніхто готовий не був. За інформацією, котру в прямому ефірі озвучив представник Дії, Мстислав Банік, систему зробили у 5 разів потужнішою, але навантаження вийшло аж у 30 разів більшим, це було 24 тисячі запитів на секунду. Різниця в кількості глядачів, котру не вдалося врахувати, оглядаючись на попередній відбір, частково зумовлена минулорічними відключеннями світла: тоді чимало єврофанів фізично не мали змоги взяти участь у голосуванні. Отже, поки в записі ведучі нагнітали щодо наближення фіналу голосування, у соцмережах відбувався бунт. Зокрема, глядацьким центром судочинства із власним голосом на трансляції (ним вирішив бути Байдак) стали користувачі мережі X, вона ж «Твітер». Які ж розслідування встигли провести «твітерські» за ті кілька годин, що Дію намагалися реанімувати?

Насамперед найбільше похвали, а потім найшвидшого осуду встигла отримати спроба цьогорічного шоу стати більш доступним. Це був перший рік, коли Нацвідбір спробували транслювати на більшу аудиторію. Трансляцію з перекладом англійською мовою можна було подивитися на ютубі, тож заклик Сергія Притули та ведучих донатити на підтримку ЗСУ прозвучав не лише на українську, але й на іноземну публіку.

Ідея була гарною, проте за тегом #Vidbir можна було побачити скарги на непрофесійність перекладу. Піком розчарування стало дублювання прямого ефіру, адже за імпровізаціями розгублених ведучих, такій самій розгубленій коментаторці було просто несила встигнути. Тому чимало іноземних глядачів зрештою обрали перемкнутися на оригінальну доріжку.

Багато уваги привернула і спроба шоу стати більш інклюзивним. Перекладачки жестової мови стали зірками цього відбору, колективний захват дійшов до того, що більшість глядачів напівжартома пропонувала відправити на Євробачення одну з них. Проте і тут не без проблем. Виявилося, що експресивність, якою захопилися єврофани, заважала виконувати Катерині Заботкіній її основну функцію. Так, у соцмережах з’явилися коментарі від цільової аудиторії цього перекладу, які скаржилися на те, що увага до «артистичності» знову виявилася сильнішою, ніж уважність до професійності.

На цьому скарги не припинились, адже колега Катерини Заботкіної, перекладачка жестової мови Ольга Буназів, виявилася прихильницею московського патріархату та поціновувачкою Крістофера Міллера. Тож це були найвище сходження зірки та найшвидше її падіння, яке бачили у соцмережі.

Василь Байдак (як і Юлія Саніна) не є професійним ведучим, але його гумористичні вміння частково стали рятівним кругом для того хаосу, в який перетворилася трансляція. «Давай ти підводочку, бо я посипався» та інші цитати єврофани зібрали у довжелезну підбірку. 

А поки укртві цитував Байдака, Байдак цитував Твітер: «Макс Щербина пише: від України може поїхати “на жаль сталася помилка”».

Хоча всіх учасників трансляції глядачі критикували дуже прискіпливо та серйозно, все ж самі конкурсанти були головною темою розмови. Це дещо компенсувало часом розмиті коментарі від журі, критика яких виявилася настільки абстрактною, що з’ясувалося, що це перший відбір, де Джамала жодного разу не прокоментувала неточності в живому виконанні конкурсантів. Підбірки цитат удостоїлась і головна зірка в історії України на Євробаченні — Андрій Данилко. Він, як і його колеги, цього разу обрав шлях невтручання: «Я не придурок, я няшка». 

Проблеми костюмів та сценічного оформлення теж не оминули. Якщо Джамала щедро порівняла Drevo з Даміано, вокалістом гурту-переможця Måneskin, Сергій Танчинець акуратно підмітив, що образ SKYLERR не пасує її пісні, а Андрій Данилко віджартувався, що на результати всі чекали у чорній формі, наче в католицькій семінарії, то глядачі були менш чутливими. MELOVIN у костюмі диско-кулі нагадав про представника Північної Македонії у 2021-му році, SKYLERR назвали послідовницею «архетипу “жінка з ногами”», а візуальний супровід Teresa & Maria багатьом нагадував роботу штучного інтелекту (ANKA отримала такі ж закиди щодо обкладинки своєї пісні). 

Поки Тімур Мірошниченко «непомітно» натякав своїм співведучим, щоб ті попереджували телеглядачів про рекламні паузи, раптові обірвані заставкою шоу інтерв’ю гостей та реплік журі ніхто не пропустив. А фразою вечора, яка ще довго переслідуватиме кожного, стала «музика — ДНК нації». Її повторювали настільки часто і в таких абсурдних контекстах, що замість того, щоб стати гаслом відбору, вона стала одним з найбільших мемів.

Окрім віджартовувань, що українця не можна залякати падінням Дії від хакерських атак росіян, бо українець і сам непогано справляється, інші розмови в укритті в очікуванні відновлення голосування теж не минули без пригод. Так, попри те, що завбачливі обмеження в часі, про які повсякчас нагадували ведучі, підганяючи журі та їхні рефлексії, не залишали місця учасникам, щоб відповісти на критику, їм усе ж таки вдалося висловитися.

SKYLERR після обмовки Юлії Саніної, яка запитувала як вона почувається через низькі бали журі (оцінки на той час були невідомі, але попередня критика теж була досить суворою) вирішила детально відгукнутися щодо всіх озвучених до неї претензій. Поки Андрій з дуету NAHABA розповідав про народження їхнього номеру, а YAGODY співали народні пісні, жарт NAZVA про те, що MELOVIN не признався, що додому їм їхати в один бік, фанбаза співака розцінила як зайве панібратство. 

Оскільки голосування продовжили ще на добу, у єврофанів було вдосталь часу пригадати всі гріхи учасників. Зокрема, серед таких стали інста-сториз INGRET, на яких співачка говорить про раніші плани запису російських пісень; те, що дистриб’ютором Ziferblat є Believe, який співпрацює з Росією; а також скарги alyona alyona в інтерв’ю Маші Єфросиніній на те, що репости зборів знижують охоплення в мережах. Хоча останнє викликало страшенно велике обурення, виконавиця продовжує говорити про підтримку ЗСУ, як і решта конкурсантів.

Після відтермінування результатів ще на день SKYLERR спробувала відмовитися від участі у відборі, оскільки таке тривале голосування через Дію прикликало чималу кількість людей, яких не цікавить Євробачення, але які знайшли в переліку учасників знайомі їм імена. Проте Суспільне відмовило їй у цьому проханні, адже у такому ж становищі опинилися всі конкурсанти, а зняти кандидатуру вона зможе пізніше, якщо переможе. Однак ця спроба, попри розчарування тих, хто віддав свій унікальний голос саме за цю співачку, все ж викликала певну хвилю підтримки.

Тож недільний вечір увінчався кількома історичними подіями. Дія — на відміну від застосунку, яким користувалися для шведського Melodifestivalen, що теж впав у той суботній вечір, — так повністю і не оговталася. Проте свій голос змогли віддати понад мільйон українців, а переможниці отримали підтримку від більше ніж 700 000 глядачів.

Поки меловінатори з жахом усвідомлювали, що їх кількісно перемогла фанбаза YAKTAK, розрив між першим та другим місцем, хоч і був в один бал, проте його еквівалентом стали аж 600 000 голосів.

Перемога alyona alyona та Jerry Heil, попри абсолютну очікуваність і величезну підтримку іноземців, усе ще викликала обурення. Окрім параної щодо підтасованих голосів та скарг на залученість людей, що не є єврофанами, частка незадоволення дісталася й суддям. Зокрема тому, що вони розкритикували номер, але опісля віддали переможницям 10 балів. Додатковою причиною для обурення стало й те, що гурт NAZVA отримав критику від журі за узагальнену іронію над англійською українців, але всі помилки в тексті пісні-переможця залишили без уваги.

До кінця трансляції дійшло навіть до того, що падіння Дії почали вважати «знаком, до якого не прислухалися», адже тоді за балами суддів можна було б відправити Ziferblat. 

Оскільки від України на головну європейську квір-подію поїде «церковний хор», твітеряни спробували нарешті примиритися з піснею та почали шукати вже не скандальний, але  мемний потенціал українських представниць на Євробаченні 2024-го року. 

авторка
Яна Опалєва