Чим різняться комікс «Ворон» та його нова екранізація

авторка Анна Давидова - 23.08.2024 в Кіно

Кадр із фільму «Ворон», 2024

22 серпня в українських кінотеатрах стартує «Ворон» — нова екранізація однойменного готичного коміксу Джеймса О’Барра, який до прем’єри Manga Media вперше офіційно видасть українською мовою.

Графічний роман «Ворон», що вийшов у 1989 році, розійшовся тоді світом накладом у 750 тис. примірників і вже невдовзі став вважатися культовим, не втративши цей статус і досі.

Історія безсмертного кохання і помсти, сильнішої за смерть, раз у раз знаходить нові покоління шанувальників — і відповідно до них адаптується. «Сенсор» розповідає, чим новий фільм відрізняється від оригінального коміксу.

Особиста драма автора Джеймса О’Барра

Перше українське видання графічного роману «Ворон» починається з авторської передмови, яка в завуальованій формі розповідає особисту історію художника.

У 1978 році наречену О’Барра на смерть збив п’яний водій. Аби повністю змінити життя і відволіктися від самокатування (Джеймс звинувачував у нещасному випадку себе), він приєднався до морської піхоти та потрапив із місією у Берлін, де ілюстрував посібники для військових. Так, у 1981-му він почав роботу над «Вороном» — через власні переживання, а ще після прочитаної у газеті історії про вбивство молодої пари через каблучку за $20.

Ані перша екранізація «Ворона» 1994 року, ані нова адаптація 2024 року не згадують цю передісторію. А проте саме завдяки їй можна краще зрозуміти, звідки насправді прилетів Ворон.

сторінки з українського видання коміксу «Ворон» Джеймса О'Барра

Cторінки з українського видання коміксу «Ворон» Джеймса О’Барра

Перші сцени

Комікс починається безпосередньо з помсти: повсталий із мертвих Ворон — він же за життя музикант на ім’я Ерік Дрейвен — у темному провулку карає одного з покидьків, які рік тому ні за що вбили його наречену Шеллі Вебстер, а потім і самого Еріка.

Натомість найперша сцена фільму — це відсутній у коміксі флешбек у дитинство Еріка, котрий буквально за кілька секунд розповідає про те, як і чому герой став тим, ким глядачі бачать його на екрані.

Далі фільм розгортається лінійно: знайомить з історією кохання Еріка та Шеллі, переходить до містичної помсти й жорстокого екшену. Режисер Руперт Сандерс каже, що переструктурував оригінальну історію, бо хотів, аби його версія мала «більш виважений баланс між світлом і темрявою».

Кадр із фільму «Ворон», 2024

Kадр із фільму «Ворон», 2024

Відсутня одна з емоційно найжорстокіших сцен

Щоб віднайти баланс між світлом і темрявою, творці вирішили не включати в нову адаптацію одну з емоційно найскладніших сцен коміксу. В оригіналі Шеллі не просто вбивають: перед цим дівчина ще й зазнає жорстокої групової наруги, а Ерік змушений на це дивитися.

Сцени сексуального насильства в кіно можуть стати тригером, якщо введені невиправдано — тобто не впливають на розвиток сюжету чи персонажа. Тому творці екранізації «Ворона» не стали вдаватися до таких прийомів нагнітання.  

Забули котика

У коміксі однією з прив’язок, яка допомагає Ворону не перетворитися остаточно на темного духа помсти і все ж таки зберегти в собі щось людське, є котик на ім’я Габріель.

Ерік мешкає разом із тваринкою, піклується, розмовляє з нею, пригадуючи своє життя з Шеллі. Габріель — єдиний друг і джерело радості персонажа. Іноді цього світла стає настільки багато, що Ворон каже: «Геть з очей, коте, ти змушуєш так багато усміхатися».

У фільмі глядач цього котика не побачить. Та читачам коміксу Габріель точно сподобається — до речі, під кінець кіт неабияк здивує.

Ерік та Шеллі

Фільм вносить новизну у втілення головних героїв. У новій екранізації Еріка грає шведський актор Білл Скашґорд, відомий своїми ролями упиря Годфрі в серіалі «Гемлокова Штольня» й клоуна Пеннівайза у фільмі «Воно». А для британської співачки FKA Twigs, яка грає Шеллі, це стало дебютом у головній ролі у великому голлівудському проєкті.

Кадр із фільму «Ворон», 2024

Ерік (Білл Скашґорд) та Шеллі (FKA Twigs) у фільмі «Ворон», 2024

Вихід за межі чорно-білої парадигми

Ідеться не лише про візуалізацію історії — хоча й не без цього, адже комікс чорно-білий і лаконічний, а нова екранізація, звісно ж, кольорова, але до того ще й прокачана для кінотеатральних преміум-форматів IMAX, 4DX та Dolby Atmos.

Фільм також робить більш складними і багатогранними персонажів історії: як позитивних, так і негативних. І водночас розмиває чорно-білу парадигму поділу на хороших і поганих, тому що тут усі не без гріха…

У графічному романі Ерік мститься групі дрібних наркоділків — потворних дурнуватих покидьків, які роблять що хочуть і не думають про наслідки. Вбивство Шеллі саме такий випадок. 

У фільмі Шеллі й сама має темне минуле, і вбивають її сплановано, а причина цього несподівано містична. Так, у новій кіноадаптації не лише Ерік пов’язаний із потойбічними силами. Тож недарма дехто з критиків вже назвав фільм «Вороном» для покоління «Джона Віка» — певно, не лише через рівень екшену, а й через потужність сил, які в цьому екшені зіткнулися.

обкладинка до українського видання коміксу «Ворон» Джеймса О'Барра та постер до однойменної екранізації 2024 року

Обкладинка до українського видання коміксу «Ворон» Джеймса О'Барра та постер до однойменної екранізації 2024 року

авторка
Анна Давидова