Здолати дракона, розбити «скляну стелю» — і знайти себе в дзеркалі

авторка Ірина Пасько - 08.11.2024 в Книжки

Рецензія на збірку оповідань Марини Пономарьової «У скляному лісі»

«У скляному лісі» перша збірка київської письменниці Марини Пономарьової, сходознавиці за фахом. Книжка вийшла 2023 року в серії дебютів #Проявляйся від видавництва Creative Women Publishing цей проєкт дає змогу висловитись авторкам-початківицям, підсилюючи їхні голоси. 

У збірці читачі й читачки знайдуть переважно фентезійні оповідання. Марина Пономарьова зображує світи, у яких дівчат приносять у жертву драконам, гномки прагнуть мандрувати, снігові люди влаштовують змагання зі сноубордингу, а зачаровані големи поступово усвідомлюють власні волю й бажання. Кілька історій, однак, ближчі до містики чи навіть жахів, адже в них ідеться про привидів і вовкулак. В оповіданні «Атлантида» фантастичний складник дуже умовний, а «Китовий ліс» тяжіє до наукової фантастики, хай і не містить складних технічних пояснень. 

Утім, фантастика для Марини Пономарьової це лише інструмент, який дозволяє підсвітити проблеми жінок: жодна магія не рятує від мізогінії, зокрема й увнутрішненої, якщо суспільство лишається патріархальним. У скляному лісі жінці доводиться щодня виборювати суб’єктність, доводячи оточенню, що вона сама може і буде вирішувати свою долю.

Гендерні виклики у світі гігантів та гарпій

Завжди корисно поглянути на проблему збоку. А ще цікавіше показати її в таких обставинах, щоб абсурд ситуації просто-таки стрибав в очі. Трохи фантастики й гротеску дозволяють зауважити нові грані звичних явищ (найчастіше вельми непривабливі). 

Саме за таким принципом побудовані оповідання Марини Пономаренко. Зубна фея Еля, попри жахливі умови праці, намагається за ніч назбирати «Усмішку» 32 дитячі зуби, щоб отримати бонус від усемогутньої корпорації. Продюсер на знімальному майданчику вимагає зробити мантикорі макіяж і зачіску, щоб вона мала «жіночніший» вигляд. Тілом змученої ельфійки торгують у борделі. А ось міфічні істоти усі жіночої статі кидають до казана символи свого поневолення: люстерка, кайдани, коралові ліфи й жаб’ячий слиз для депіляції. 

Ілюстрація — фото unsplash

Звісно, авторка не перша вигадала цей прийом у нього багата історія, а зараз, здається, він переживає нову популярність. З останнього згадуються стрічка Damsel Хуана Карлоса Фреснадільйо (2024, в українському прокаті «Діва проти біди») і роман Валерії Малахової «Інститут шляхетних убивць». Сюжет фільму обертається довкола долі трьох жінок: принцеси-нареченої, яка відмовляється бути жертвою, дракониці матері, яка мститься за загиблих дітей, та королеви, готової на будь-який злочин, аби захистити власних. А в «Інституті» одна з підтем штучне обмеження волі дівчат-магічок, які насправді не поступаються чоловікам у могутності.

Будь-яка дистанція допомагає «освіжити» глядацьке бачення, а додавання одного-двох несподіваних елементів чи створення «оберненої» ситуації розширити горизонти звичних уявлень. Наприклад, Леся Українка в «Оргії» розгортає історію давньогрецького митця, який обирає не коритися римським загарбникам, але українські читачі чудово розуміють, що йдеться про відносини України та Росії, про вибір: служити чужій культурі чи зберегти вірність собі. А Лесь Мартович в оповіданні «Винайдений рукопис про руський край» нібито «перекладає» зміст стародавнього римського рукопису про життя корисної робочої скотини «муссікусів». Однак читачі й читачки одразу впізнають українське селянство «мужиків». І напівграйливий тон твору підсвічує абсолютно нестерпне становище цих людей.

У класичних науково-фантастичних серіалах соціальні проблеми людства незрідка демонструють на прикладі мешканців далеких планет. Особливо багатий на подібні історії «Зоряний шлях»: скажімо, в частині «Нове покоління» є епізод про світ, де жінки значно сильніші й більші в розмірах від чоловіків, тож дискримінують останніх лише на підставі своєї фізичної переваги. Так фантастика стає засобом боротьби зі шкідливими упередженнями.

В оповіданні Марини Пономарьової «Щоденник однієї подорожі» сюжет у чомусь схожий: юна гномка, яка втратила родину, опиняється у широкому світі поза межами рідної шахти. На неї несподівано звалюються усі «радощі» життя самотньої молодої жінки: не можна ходити вночі, не можна носити нічого короткого, щоб уникнути зґвалтування; за кожну копійку треба боротися, бо поступливість розцінюють як слабкість; зрештою, не можна самій вирушити в подорож (ба навіть сходити до пабу!), якщо дорожиш життям і не прагнеш закінчити його як живий товар. Тож героїня ухвалює найлогічніше рішення: перетворитися на чоловіка за допомогою чарівного зілля, хай розплатою за таку трансформацію і стане смерть. 

Зміна статі, набуття фізичної сили дозволяє змінити оптику: тепер ми бачимо чоловічий світ ізсередини. І він разюче відрізняється від жіночого принаймні свободою дій. 

Але якщо жінка, перетворившись, так легко дає раду чоловічій роботі виходить, вона таки рівноцінна чоловікові істота? Виходить, чоловіки контролюють, принижують і ображають жінок тільки тому, що мають фізичну перевагу?

І чи насправді вони такі вже сильні чи за недбалою брутальністю ховається вразливість і страх бути виключеним зі спільноти? Стати іншим боляче.

Жінка, як зчитуємо в кожному оповіданні Марини Пономарьової, — завжди Інша.

Усюди скло: про ключовий образ збірки

У творах Марини Пономарьової активно діють різні міфологічні істоти, яких радше можна зустріти в європейській демонології: зубні феї, снігові люди, вервольфи з гарпіями, големи й мантикори. Відбиток фаху авторки, яка вивчала японську й китайську мови, можна помітити в оповіданнях «Китовий ліс», «Кінцуґі» та «Атлантида» (в останнього, до речі, сильний вайб водночас «аніме про школярів» і жанру «кайдан» — страшних історій, — і це створює приємний ефект впізнавання для поціновувачів). Однак незалежно від антуражу вигаданого — чи умовно «нашого» — світу майже в кожному тексті наскрізним лишається образ скла.

Скло — символ багатошаровий і багатозначний. Воно прозоре й крихке але може стати тією невидимою стіною, яка обмежує свободу жінки. Гострі скалки ранять але часом можна звільнитися, тільки розбивши скло.

«Бо якщо вона [жінка] стане скляною, то перетвориться на місце для накопичення образ. І думок та слів, які могла б сказати, але не сказала. А потім жінка-невидимка може вибухнути і поранити всіх довкола скляними друзками, але передусім себе». («Атлантида»)

Надщерблене люстерко, у якому колись відбилося обличчя коханої, стає єдиною зброєю для персонажки, що опинилася в драконовому шлунку («Неспалені відьми»). Із розбитого дзеркала виходить героїня-примара, нарешті усвідомивши мету свого існування просто бути, бодай у посмерті відчути те, чого прожити їй не дали («Я,  у дзеркалі»). Замок, до якого зносять зуби феї, буквально скляний — але це не робить робочі взаємини й систему розподілу винагород за працю прозорішими («Скляні зуби»). 

Ілюстрація — мантикора, wikipedia

В оповіданні «Гарпійськ» скляні амулети примушують гарпій бачити себе потворними, небажаними, а головне товстими. Фетшеймінг стає зброєю загарбників: гарпія, яка вважає себе товстою, просто не здатна злетіти, а отже, чинити опір. Зняти ці зачаровані медальйони неможливо лише вирвати разом з плоттю. Усвідомлення своєї сили передбачає внутрішню готовність пожертвувати звичним (безпечним, хоч і нестерпним) станом речей. 

«Невинна» скляна куля, в якій «живе» проєкція космічного кита, насправді обмежує його волю і зрештою стає причиною важкої хвороби. У ліс на спині тварині вростає скло, а промені зірок, заломлені через нього, як через лінзу, випалюють рослини і нищать звірів («Китовий ліс»). Невидимі скляні жінки нефігурально тримають на своїх плечах земну твердь і, попри заклик пам’ятати про них, навіть маленькі дівчата, на яких, імовірно, чекає така сама доля, забувають про них уже до вечора («Атлантида»).

А найпотужніший, мабуть, образ скляного сноуборда, на якому снігові чоловіки приписують змагатися сніговим жінкам, коли вже останні набралися нахабства вдиратися в «традиційно» чоловічі види спорту. Точніше, така жінка поки що одна але раптом вона виграє? Чоловіки завбачливі, але й дівчина Ньєвес теж. Оповідання «Снігові перегони» варто прочитати хоч би для того, щоб дізнатися, як Ньєвес впоралася із цим викликом. Це зовсім не наївна історія. У фіналі героїня з’ясовує те, що ми з авторкою вже знаємо з досвіду: щоб чогось досягнути «на чоловічому полі», жінці потрібно працювати вдвічі більше і зовсім не факт, що це досягнення зрештою визнають.

Сексизм, лукізм, колоніалізм та інші потвори

Попри те, що основний фокус збірки все-таки на жінках, їхніх нещастях і перемогах, силі й слабкості, оповідання зі збірки «У скляному лісі» не здаються одноплановими. Навпаки: розмова про долю жінок у патріархальному суспільстві стає відправною точкою, приводом торкнутися значно ширшого кола проблем. Не випадково на початку цієї рецензії ішлося про українських класиків: Марина Пономарьова говорить і про взаємини загарбників із поневоленими, і про безсоромне визискування на теми цілком традиційні для нашої літератури. 

Ці теми болісно відлунюють у низці текстів. Люди-загарбники переназивають місто Гарпійськ на містечко Скельне, щоб стерти навіть пам’ять про колишню велич народу гарпій. Прирікши цих жінок на постійний виснажливий голод, вони ще й знущаються із їхньої жадоби до їжі. А тих гарпій, які усвідомлюють обман і звільняються, убивають співвітчизниці: коли окуповано свідомість цілого народу, зусилля однієї істоти замало навіть для досягнення особистої свободи. 

Зубні феї зі «Скляних зубів» ризикують життям щоночі, щоби чоловіки-сортувальники на горішніх поверхах замку скористалися плодами їхньої роботи. Але ця історія щасливіша від попередньої: організований протест дозволяє дівчатам досягти своїх цілей власне, елементарного соціального пакета робітника.

В інших оповіданнях Марина Пономарьова то приділяючи їм більшу увагу, то торкаючись лише мимохідь порушує низку серйозних проблем: захисту тварин («Китовий ліс»), забруднення («Повний місяць»), гомофобії («Щоденник однієї подорожі»), дружби між кардинально різними істотами, яка лише здається неможливою («Вогники»).

Ілюстрація — фото unsplash

«Повний місяць» мабуть, найоптимістичніше і найсвітліше оповідання збірки: його герої-підлітки виявляють дива екологічної свідомості, гендерної неупередженості й емпатії. Хлопчикові Джиммі зовсім не потрібен пакет, щоб сховати куплені для сестри прокладки, бо від пакетів умирають дельфіни, а про місячні «мають знати усі, не тільки дівчата». Хлопчаки-друзі Джиммі висміюють дурнувату рекламу гігієнічних засобів, у якій дівчата скачуть, як п’яні, і поливають усе синьою рідиною. Натомість знають, що менструальні чаші екологічніші від прокладок. Але й на прокладки Джиммі не шкода грошей! Він-бо хоче «повернути собі найкращу подругу й сестру-близнючку». «Повний місяць» скидається на утопію, у якій цілком непогано було б оселитися. Це легка й смішна історія з доволі очевидним, але від того не менш дотепним фіналом.

Оповідання збірки «У скляному лісі» різні за емоційною тональністю оповіді, їхній образний ряд прозорий і зрозумілий, а проблематика сучасна, хай яким був би фентезійний антураж. Можливо, когось із читачок героїні надихнуть прислухатися до себе й повірити у власні сили, а читачів глибше зрозуміти своїх партнерок і жінок загалом. Зрештою, немає нічого поганого в тому, щоби бути як Джиммі. Навпаки, Джиммі крутий. І це ви ще не знайомі з його сестрою!

Обкладинка до тексту — фото авторки із сайту meridiancz.com; мокап книжки із сайту smoloskyp.org.ua

Підготовлено за сприяння державної установи «Український інститут книги» за кошти державного бюджету України. Авторська думка може не збігатися з офіційною позицією державної установи «Український інститут книги».

авторка
Ірина Пасько