5 книжок для українців за кордоном

авторка Катерина Лукʼяшко - 07.06.2024 в Книжки

За кордоном українських книжок стали читати більше. За даними Forbes Ukraine, впродовж року повномасштабної війни попит на них виріс удвічі. Задля підтримки цікавості до читання українською проєкт «Книжки з дому» створив онлайн та офлайн книжковий клуб для людей, що були вимушені покинути Батьківщину.

Щомісяця учасники читають одну книгу й обговорюють на засіданні клубу. Участь у ньому безкоштовна. Кожен читач та читачка отримують електронний примірник книги, читацький щоденник, доступ до чату з іншими учасниками та запис усіх клубів.

«У нас є учасники з Австрії, України, Німеччини, Фінляндії, Естонії, Румунії. І це дуже тішить. Клуб українсько-австрійський, тому що це фокустема, під яку підбираємо книжки. Ми створюємо спільноту читачів, спільноту українців. Маємо дуже теплий зворотній зв’язок від учасників. Серед них люди, які постійно приєднуються, регулярно обговорюють прочитане. Є тихі читачі, і це теж чудово. Головне читати і продовжувати так цю традицію», каже кураторка Катерина Сова.

Розповідаємо про 5 книжок, з якими пропонують ознайомитися членам українсько-австрійського клубу.

«Фелікс Австрія», Софія Андрухович, ВСЛ

Фелікс Австрія

Історія, що відсилає читача до 1900 року у Станіслав, який разом із низкою інших українських земель перебував у складі Австро-Угорської імперії, «щасливої Австрії». Основною сюжетною лінією є стосунки між двома молодими жінками. Аделя і Стефа виросли разом і могли б називатися сестрами, якби Стефа не прислужувала своїй пані, з якою межа стосунків пролягає десь між дружбою, сестринством, рабством, деспотичністю й любов’ю. Книжка написана у формі щоденника служниці Стефанії.

Проте нам у клубі, окрім цього, було важливо зануритися в контекст епохи, відчути її дух та навіть віднайти звʼязки із сучасним Івано-Франківськом. У 2014-му році роман отримав спеціальну відзнаку Форуму видавців у Львові, нагороди «ЛітАкцент року», «Книга року Бі-Бі-Сі», літературні премії імені Джозефа Конрада-Коженьовського та Фонду Лесі та Петра Ковалевих. Твір екранізували. Фільм «Віддана» вийшов у прокат у січні 2020-го. Перекладений  німецькою, польською, чеською, угорською, хорватською, французькою, англійською мовами. 

«Драбина», Євгенія Кузнєцова, ВСЛ

Драбина Євгенія Кузнєцова

Головний герой Толік. Він щойно здійснив головну мрію свого життя: купив будинок, де все буде так, як хоче лише він, та ще й у чотирьох тисячах кілометрів від усієї своєї надокучливої родини. Однак війна перевернула все, і на голову йому звалилась рідня: мама, одноногий дядько, далека родичка зі своїм слинявим песиком, сестра з депресивною подругою і навіть котячі свекруха й невістка.

Попри те, що події роману відбуваються в Іспанії, в українсько-австрійському книжковому клубі ми мали дуже жваве обговорення цього тексту. Він про еміграцію, спричинену повномасштабним вторгненням росії, і про знайомий багатьом мільйонам українців досвід вимушеного переїзду, тривалого співмешкання з родичами, друзями або й незнайомими людьми. Абсолютно протилежні емоції, спогади, враження, думки все це викликає текст Євгенії Кузнєцової, який, за версією BBC Україна, став книгою 2023 року.

«Забуття», Таня Малярчук, ВСЛ

Забуття Таня Малярчук

Історична проза української авторки, яка вже більше 10 років мешкає у Відні. Головна героїня досліджує власну ідентичність через відтворення історії життя і діяльності історика і філософа Вʼячеслава Липинського,   поляка за національністю, який відстоював незалежність України. Був прибічником монархії. Вважав, що кардинальні зміни в економіці й духовній сфері неможливі без національної ідеї, ідеології й стратегії розвитку суспільства. Вибір героя обґрунтований позицією автора. Таня Малярчук вважає: «Україну потрібно будувати не на етнічному націоналізмі, а на територіальному патріотизмі народів, що тут живуть». 

Це суміш екзистенційного, біографічного та історичного романів. Твір закінчується тим, що за радянських часів тракторист знищив могилу Липинського за пляшку горілки.

«Забуття» здобув премію «Книга року BBC-2016». Наступного ж року відзначений антипремією «Золота булька». На неї висувають книжки невисокої художньої якості або ті, що розчарували. 

Нам же ця  книжка цікава, зокрема, з точки зору памʼяті, забуття і відтворення тем, які завжди були важливими, але стали нагальними для українців в межах держави та за кордоном.

«Тридцятий рік», Інґеборґ Бахман, Видавництво 21

Тридцятий рік Інгеборг Бахман

Збірка короткої прози всесвітньо відомої австрійської інтелектуалки і письменниці третя книжка клубу. Опубліковані в 1961 році, сім оповідань високо оцінюються критиками, зокрема, за чесний погляд авторки на явища пасивної колаборації, пристосуванства, «хороших німців», що мали місце під час Другої світової війни.

Однойменне оповідання «Тридцятий рік» відображає екзистенційну кризу, цілком співзвучну сучасним людям. Частково це вікова криза, адже герой одного дня прокидається й розуміє, що почати наново більше не вийде. В іншому тексті «Крок до Гоморри» йдеться про героїню, що усвідомлює себе в просторі дому, цілком і повністю зробленому за подобою її чоловіка. В ньому немає нічого її, нічого обраного нею. І вона фантазує, як створить свій власний світ, на цей раз за своїм образом і подобою. До цього її  спонукають несподівані стосунки з іншою жінкою. Інґеборґ Бахман реабілітує пам’ять своєї неоднозначної епохи наближає до внутрішнього світу людини  загубленої і віднайденої.

Для нас ця книжка цікава з точки зору популяризації відомих важливих текстів в Україні та аналізу й проведення паралелей із сучасними подіями.

«Життя бажань», Томас Ґлавініч, Видавництво 21

Життя бажань Томас Главініч

Завершити клуб в рамках проєкту за підтримки програми Culture Helps ми плануємо читанням та обговоренням книжки сучасного австрійського письменника, твори якого перекладені понад 50-ма мовами. Томас Ґлавініч пропонує головному герою свого роману здійснення його найпотаємніших бажань. За сюжетом, незнайомець підходить до головного персонажа Йонаса, говорить йому, що він усе про нього знає, просить загадати три бажання, а потім зникає. Йонас типовий середньостатистичний мешканець Західної Європи, який має дружину, двох синів Тома та Кріса, і працює в рекламному агентстві «Три сестри».

Але він має  одну таємницю у нього є   коханка Марія. Він уже тривалий час розривається між обов’язком порядного сім’янина і батька, бо своїх дітей він дуже любить, і коханою жінкою, з якою він спить і без якої вже не уявляє свого існування. Дружина Гелен його вже давно не цікавить, проте він ніяк не наважується піти з родини. До того ж Марія теж заміжня та має маленького сина Сашу. І ніхто не насмілюється це припинити першим. Однак саме тут у гру і вступають потаємні бажання Йонаса, яким судилося збутися. Вважаємо, це може бути чудовим інтригуючим знайомством із представником сучасного австрійського літературного дискурсу.

Книжковий клуб відбувається в рамках проєкту Connecting Cultures, Bridging Worlds: Unveiling Ukraine Through the Pages in Tyrol за підтримки Culture Helps

Culture Helps – це проєкт, що співфінансується Європейським Союзом у межах спеціального конкурсу пропозицій для підтримки українських переміщених осіб та українського культурного та креативного секторів. Проєкт реалізовується Інша Освіта (UA) Інша Освіта / Insha Osvita та zusa (DE) zusa.